tisdag 28 februari 2017

Språkförbistring på fastlagstisdagen

I dag på fastlagstisdagen, och februari månads sista dag,
har jag avnjutit en maffig fastlagsbulle!
Fastlagsbulle med mandelmassa (inte sylt) skall det naturligtvis vara.
Nu sitter jag och klappar mig om magen och mår så gott!


På finlandssvenska heter denna bulle fastlagsbulle, medan den i Svea riket 
kallas semla (för oss finlandssvenskar är en semla en rikssvensk fralla....).


Ibland kan det bli lite språkförbistring även fast vi alla pratar svenska....
Som när jag som nyinflyttad till Umeå frågade i mataffären var dom hade soda,
för jag skulle baka en kaka. Expediten kollade på mig två gånger och sedan visade
hon var hyllan med tvättsoda fanns.... Nåja, sedan lärde jag mig att soda det
heter bikarbonat, och jag kunde baka min kaka.....

2 kommentarer:

  1. Ha ha ... jo det finns många roliga historier fast det är samma språk.
    Vi byter ju ringar medan de byter däck!
    Ha det bra i slaskvädret!

    SvaraRadera
  2. Svenska språket och Sveriges svenska är inte samma sak har vi nog sett många gånger ,kramen Nette

    SvaraRadera